Переводы-переводики

Спустя месяц я нашёл время проверить кое-что и выложить это в общий доступ. В общем.

Уже достаточно долго я играю в Террарию и от русского перевода хуею всё больше и больше с каждым новым обновлением, ведь, они и старые ошибки не исправляют и новые допускают. Как вам платье горничной, переведённое как «Свадебное»? Или по спрайту золотой карась, но переведённый как «Серебряный»? Или богомерзкое «Игрок» перед именами мобов, игроков и неписей? Не знаю как другим, но это меня выбешивает и по сей день, поэтому я долго играл на английском. Пока не появились ресурс-паки и возможность их пилить. Собственно, вот и оно!
Что изменяет данный языковой пак:

Мне очень нравится Террария и Re-Logic я шлю свои лучи респекта за эту прекрасную игру, но за перевод им бы всем прописать живительной клизмы лавой.

Скачать пак можно:

Обновлять пак буду по мере возможностей и того, как будут находиться неправильно переведённые вещи или ненамеренные ляпы.